160 résultat(s) pour


Évènements

Festivitéite fir de Nationalfeierdag 2025

Léif Matbiergerinnen a Matbierger aus der Gemeng Rouspert-Mompech, heimat sidd Dir ganz häerzlech invitéiert fir un de Festivitéite fir de Nationalfeierdag, sonndes, den 22. Juni 2025, zu Rouspert deelzehuelen. Programm: 16.30 Auer: Treffpunkt beim Schoul- a Sportcampus "Am Bongert"zu Rouspert a Cortège mat de Museken aus der Gemeng Rouspert-Mompech 17.00 Auer: Te Deum zu Rouspert an der Kierch mat de Gesanksveräiner aus der Gemeng Rouspert-Mompech Offiziellen Deel bei der Gemeng mat Usprooch vun der Buergermeeschtesch Medailleniwwerreeschung Musikaleschen Encadrement vun de Sauerquakerten Uschléissend Volleksfest am Park vun der Gemeng Festivités pour la fête nationale Chers concitoyens et concitoyennes de la Commune de Rosport-Mompach, vous êtes cordialement invités à assister aux festivités de la Fête nationale qui aura lieu le dimanche 22 juin 2025 à Rosport. Programme: 16.30 heures: Rendez-vous au Campus scolaire et sportif "Am Bongert" à Rosport et cortège avec les sociétés de musique et services d'incendies de la Commune de Rosport-Mompach. 17.00 heures: Te Deum à l'église de Rosport avec les chorales de la commune Partie officielle avec le discours du bourgmestre Remise des médailles Encadrement musical par les Sauerquakerten Fête populaire dans le parc de la commune Festivities for national day Dear citiziens of the municipality of Rosport-Mompach, You are hearby cordially invited to attend the festivities for the national holiday, which will take place on Sunday 22 June 2025 in Rosport. Program: 4.30 p.m.: Meeting point at the "Am Bongert" school and sport campus in Rosport and procession with the music societies and fire brigades of the municipality of Rosport-Mompach. 5.00 p.m.: Te Deum in the Rosport church with the choirs of the municipality Official part with the mayor's speech Presentation of medals Musical accompaniment by the Sauerquakerten Party in the town's park with live music

Consulter l'évènement
Festivitéite fir de Nationalfeierdag 2025

Évènements

Rousperter Wäifest

La culture et la vente de vin ont une longue tradition à Rosport. Le frère d’Henri Tudor, Hubert, était déjà passionné par la viticulture et s’est essayé à de nouveaux types de vignes. Lors de la Journée de l’Europe du 9 mai 2024, les producteurs et négociants en vin présenteront leurs produits locaux uniques à Rosport autour de la mairie. 11:00 CÉRÉMONIE TRANSFRONTALIÈRE POUR CÉLÉBRER LA JOURNÉE DE L’EUROPE 11:30 PULLING THE CORKS / PORTE OUVERTE MUSÉE TUDOR La dégustation des vignerons locaux “Fru, by Georges Schiltz, Vins René Krippes et Maison Viticole Roeder” débutera à 11:30 heures. A cette occasion, “Ramborn Cider” et “Wengler Châteaux et Domaines” proposeront également une belle sélection de leurs produits à la dégustation. Le Musée Tudor ouvrira également ses portes et proposera des activités pour les enfants. Entrée libre - Verre de dégustation 10€ (verre inclus) Toute la journée, animation musicale par Lungo & Mill et la Moselle Valley Brass Band. Ils nous divertiront avec une variété de styles musicaux tels que la musique traditionnelle, la danse, la pop, le rock, le jazz et le big band. Plats locaux fournis par Haff Wewer, Restaurant Gruber, Mondo del Caffè et Sauerquakerten. Randonée avec guide dans la HËLT - Découvrez la géologie de la réserve naturelle “Hëlt” et ses vignobles. 1er DÉPART 10:30 2éme DÉPART 14:30 Point de rencontre: Kiosk Sauerpark, Rue du Barrage 33, L-6581 Rosport Inscription: campingrosport@pt.lu (maximum 25 personnes par tour)

Consulter l'évènement
Rousperter Wäifest

Évènements

Infoversammlung „Nachhaltige Energieversorgung durch regionale Energiegemeinschaften“

„Nachhaltige Energieversorgung durch regionale Energiegemeinschaften – Lösungen und Praxisbeispiele“ Klima-Agence, den nationale Partner fir Energie a Klima, an den Natur- a Geopark Mëllerdall invitéieren Iech häerzlech op d’Konferenz „Nachhaltige Energieversorgung durch regionale Energiegemeinschaften – Lösungen und Praxisbeispiele“, déi am Kader vum Programm Klimapakt fir Betriber stattfënnt. Wéini? 10. Februar 2025, ab 16:00 Auer Wou? Trifolion, 2 Porte St. Willibrord, L-6486 Echternach Op dëser Veranstaltung ginn Iech praxisorientéiert Léisungen an erfollegräich Beispiller vu regionale Energiegemeinschafte virgestallt. Gläichzäiteg bitt d'Konferenz d’Méiglechkeet, fir zesumme mat Experten an de Participanten d'Potenzialer vun enger nohalteger Energieversuergung ze diskutéieren. Umeldung : Mellt Iech wgl bis spéitstens den 3. Februar online un www.klimapaktfirbetriber.lu/de/infoveranstaltung-nachhaltige-energieversorgung/ Um Programm: 16:00 Begréissung 16:15 Nohalteg a regional Energieversuergung a Betriber 16:30 Wat ass eng Energiegemeinschaft? Erklärung unhand vu Beispiller 17:00 Ëmsetzungsbeispiller aus dem Ausland 17:10 Erfarungsbericht aus Lëtzebuerg: Peintures Robin 17:20 Hëllefsstellung bei der Ëmsetzung vun engem Projet 17:30 Networking D’Veranstaltung ass op lëtzebuergesch. Mir freeën eis iwwer Är Participatioun a stinn Iech bei weidere Froe gären iwwer entreprises@klima-agence.lu zur Verfügung.

Consulter l'évènement
Infoversammlung „Nachhaltige Energieversorgung durch regionale Energiegemeinschaften“

Évènements

Grouss Botz 2025

Zesummen fir eng propper Gemeng Den Depart ass e Samschdeg, den 22. Màerz 2025 um 9:00 Auer bei der fréirer Gemeng, 10, Um Buer L-6695 zu Mompech. All Participant kritt op der Plz eng Weebeschreiwung mat op de Wee. Wann dir nees zeréck sidd, offréiert d'Gemeng Rouspert-Mompech Iech eppes Klenges vum Grill an och eppes ze drénken. Mellt Iech wgl. bis Méindes, den 17. Mäerz 2025 per Telefon 73 00 66 - 209 oder per Mail reception@romo.lu un. Dës Botzaktioun gëtt vun der Ëmwelt- a Verkéierskommissioun zesumme mam Service forestier vun der Gemeng Rouspert-Mompech organiséiert. Merci fir Äer Participatioun. Grand nettoyage 2025 - Ensemble pour une commune propre Le départ aura lieu samedi, le 22 mars 2025 à 9h00 auprès de l'ancienne maison communale, 10, Um Buer L-6695 à Mompach. Chaque participant recevra un itinéraire sur place. Au retour, la Commune de Rosport-Mompach vous offrira une grillade et des boissons. Veuillez vous inscrire jusqu'au lundi 17 mars 2025 à la commune par téléphone 73 00 66 - 209 ou par courriel reception@romo.lu. Cette campagne de nettoyage est organisée par la Commmission de l'environnement et des transports en commun en collaboration avec le Service forestier de la Commune de Rosport-Mompach. Un grand merci pour votre participation. Together for a clean community The start will be on Saturday, 22 March 2025 at 9.00 a.m. at the former town hall, 10, Um Buer L-6695 in Mompach. Each participant will receive an itinerary on the spot. On the return journey, the municipality of Rosport-Mompach will provide a barbecue and drinks. Please register by Monday 17 March 2025 with the municipality by telephone 73 00 66-209 or by e-mail reception@romo.lu. This clean-up campaign is organised by the Environment and Public Transport Commission in collaboration with the Forestry Department of the municipality of Rosport-Mompach. Thank you very much for your participation.

Consulter l'évènement
Grouss Botz 2025

Évènements

Sproochecafé

E Sproochecafé, och bekannt als Café linguistique oder Café polyglotte, ass eng exzellent Geleeënheet fir Leit aus verschiddenen Hierkonften, hir Sproochekompetenzen duerch Praxis ze entwéckelen. D'Participanten setzen sech un Dëscher, déi no Sprooch organiséiert sinn (Lëtzebuergesch, Franséisch, Portugisesch, Englesch), jee no verfügbare Fräiwëlleger an de gewënschte Sproochen. D'Participanten mussen e minimalen Sproocheniveau vun A1 ofgeschloss hunn, obwuel de Fortschrëtt variéiere kann. Ziler: • Eng Sprooch praktizéieren • De Vocabulaire beräicheren an d'mëndlech Ausdrocksweis verbesseren • D'Verbindungen tëscht den Awunner erliichteren • D'Sproochereichtum vun de Participanten entdecken an valoriséieren • Hëllefen, d'Angscht virum Schwätzen ze iwwerwannen Un café des langues, également appelé café linguistique, « Sproochecafé » ou café polyglotte, est une excellente occasion pour des personnes d’origines diverses de développer leurs compétences linguistiques par la pratique. Les participants se regroupent autour de tables de conversation organisées par langue (luxembourgeois, français, portugais, anglais), selon les bénévoles disponibles et les langues souhaitées. Les participants doivent avoir un niveau de langue minimal de A1 terminé, bien que les progrès puissent varier. Objectifs : • Pratiquer une langue • Enrichir le vocabulaire et améliorer l’expression orale • Faciliter les liens entre les résidents • Découvrir et valoriser la richesse linguistique des participants • Aider à surmonter la peur de parler Um café das línguas, também conhecido como café linguístico ou café poliglota « Sproochecafé », é uma excelente oportunidade para pessoas de diversas origens desenvolverem suas competências linguísticas através da prática. Os participantes se reúnem em mesas de conversa organizadas por idioma (luxemburguês, francês, português, inglês), de acordo com os voluntários disponíveis e os idiomas desejados. Os participantes devem ter um nível mínimo de idioma A1 concluído, embora o progresso possa variar. Objetivos: • Praticar um idioma • Enriquecer o vocabulário e melhorar a expressão oral • Facilitar os laços entre os residentes • Descobrir e valorizar a riqueza linguística dos participantes • Ajudar a superar o medo de falar A language café, also known as a linguistic café or polyglot café « Sproochecafé », is an excellent opportunity for people from diverse backgrounds to develop their language skills through practice. Participants gather around conversation tables organized by language (Luxembourgish, French, Portuguese, English), depending on the available volunteers and the desired languages. Participants should have a minimum language level of A1 completed, although progress may vary. Objectives: • Practice a language • Enrich vocabulary and improve oral expression • Facilitate connections between residents • Discover and value the linguistic richness of the participants

Consulter l'évènement
Sproochecafé

Évènements

80 Joer "Battle of the Bulge"

13. - 15. Dezember 2024 zu Uesweller & an der “Manertchen” Mir erënneren eis un déi schrecklech Zäit vun der Nazi-Occupatioun an un all déi Leit déi deemools hiert Liewe fir eis Fräiheet hu misse loossen. D’Gemeng Rouspert-Mompech an d’Stad Eechternoach invitéieren Iech ganz häerzlech op d’Commémoratioun zur Ardennenoffensiv a Befreiung virun 80 Joer. Programm: Freides, den 13. Dezember 2024- 15:00 Auer: Aweiung vun engem Gedenksteen an engem Panneau zu Lilien, dem südlechste Punkt vun der Ardennenoffensiv Samschdes, de 14. Dezember 2024- „Ivy Stands Firm": Reenactment zu Uesweller duerch d’„2nd Armored in Europe - Living History” mat Statiounen an der Uertschaft an an der Emgéigend vum Duerf- Vun 13:00 Auer u kënnen déi verschidde Stellungen ausserhalb vum Duerf mat enger Navette entdeckt ginn. Den Départ ass zu Uesweller op der Duerfplaz. De läschten Départ ass um 15:30 Auer- Vun 13:00 bis 18:00 Auer Ausstellung (iwwer d’Rundstedtoffensiv an iwwer den 2. Weltkrich) am Centre Culturel „a Lannen“ zu Uesweller Sonndes, de 15. Dezember 2024- 10:00 Auer: Gedenkminutt mat de Reserveoffizéier beim Monument am ënneschten Duerf zu Uesweller- 10:30 Auer: Pontifikalmass mam Kardinol Jean-Claude Hollerich, encadréiert vun der Chorale Rouspert/Uesweller- 11:30 Auer: Nidderleeë vun enger Gerbe bäi der Erënnerungsplack bei der Schoul- Vun 13:00 bis 17:30 Auer: Reenactment-Statiounen zu Uesweller an Emgéigend an Ausstellung am Centre Culturel „a Lannen“- Vun 13:00 Auer u fiert eng Navette op déi verschidde Stellungen ausserhalb vum Duerf. Den Départ ass zu Uesweller op der Duerfplaz. De läschten Départ ass um 15:30 Auer- Um 18:00 Auer: Night Vigil a Fakelzuch vun der Duerfplaz a Richtung „Schlammfuer” an Ufänke vun engem grousse Feier Uschléissend: Virtrag vum Yves Rasqui iwwer d’Affer vu Minnen a Krichsmunitioun am Centre Culturel „a Lannen“.

Consulter l'évènement
80 Joer "Battle of the Bulge"

Évènements

Bësch am Krich - Krich am Bësch

BËSCH AM KRICH - KRICH AM BËSCH 2025SAMSDEG, DE 5. JULI 2025 "Erelchen" beim Mélickshaff | Signaléierung Parking ab der Sortie N11, rte de Lux. (vis a vis CGDIS) 09:00–16:00 Auer Fräien Entrée – ouni Umeldung E Samsdeg, de 5. Juli 2025, invitéieren d’Stad Iechternach an hir Partner op d’ëffentlech Veranstaltung „Bësch am Krich – Krich am Bësch“. Laanscht engem signaléierte Bëschwee am Gebitt "ERELCHEN", beim Mélickshaff, erliewen d’Visiteure verschidde Statiounen, déi sech mat de Follege vum Zweete Weltkrich op d’Natur, d’Ëmwelt an d’Gesellschaft auserneesetzen. D’Veranstaltung weist op beandrockend Aart a Weis, wéi staark d’Bëscher duerch Kämpf a Krichshandlungen zerstéiert goufen – a wéi ekologesch, historesch a politesch Narben nach haut siichtbar sinn. STATIOUNEN 1. Spueren vum Krich am Bësch 2. Crossing River Sauer: Déi entscheedend Attack vun den Amerikaner iwwert d’Sauer 3. Den Alldag vun der Zivilpopulatioun wärend der Besatzung 4. Granaten a Sprengstoff: Wat een haut nach fënnt 5. Zerstéierung a Rekonstruktioun vun der Stad Iechternach 6. Historesch Gefierer vum II. Weltkrich an Iwwerreschter vun Infanteriestellungen 7. De Bunker oder d’Verstopp vun de Refraktären am Bësch « Lëtzert » 8. D’Monument vum Flieger, deen den 10. Mee 1940 um « Mélick » rofgefall ass. 9. Zousätzlech Ausstellungen iwwer Ausrüstungen a Materialien ORGANISATEUREN: D'Stad Iechternach, Natur- a Bëschverwaltung – Arrondissement Centre-Est, Lëtzebuerger Arméi, Nationalmusée fir Militärgeschicht zu Dikrech, CEBA, Studiegrupp zur Ardennenschlacht, Sektioun Iechternach vun de Zwangsrekrutéierten – Affer vum Nationalsozialismus, Quadriga, Veräi vun de Sammler vu Militärgefierer

Consulter l'évènement
Bësch am Krich - Krich am Bësch

Aucun résultat pour 'Pages'.

Évènements

Festivitéite fir de Nationalfeierdag 2025

Léif Matbiergerinnen a Matbierger aus der Gemeng Rouspert-Mompech, heimat sidd Dir ganz häerzlech invitéiert fir un de Festivitéite fir de Nationalfeierdag, sonndes, den 22. Juni 2025, zu Rouspert deelzehuelen. Programm: 16.30 Auer: Treffpunkt beim Schoul- a Sportcampus "Am Bongert"zu Rouspert a Cortège mat de Museken aus der Gemeng Rouspert-Mompech 17.00 Auer: Te Deum zu Rouspert an der Kierch mat de Gesanksveräiner aus der Gemeng Rouspert-Mompech Offiziellen Deel bei der Gemeng mat Usprooch vun der Buergermeeschtesch Medailleniwwerreeschung Musikaleschen Encadrement vun de Sauerquakerten Uschléissend Volleksfest am Park vun der Gemeng Festivités pour la fête nationale Chers concitoyens et concitoyennes de la Commune de Rosport-Mompach, vous êtes cordialement invités à assister aux festivités de la Fête nationale qui aura lieu le dimanche 22 juin 2025 à Rosport. Programme: 16.30 heures: Rendez-vous au Campus scolaire et sportif "Am Bongert" à Rosport et cortège avec les sociétés de musique et services d'incendies de la Commune de Rosport-Mompach. 17.00 heures: Te Deum à l'église de Rosport avec les chorales de la commune Partie officielle avec le discours du bourgmestre Remise des médailles Encadrement musical par les Sauerquakerten Fête populaire dans le parc de la commune Festivities for national day Dear citiziens of the municipality of Rosport-Mompach, You are hearby cordially invited to attend the festivities for the national holiday, which will take place on Sunday 22 June 2025 in Rosport. Program: 4.30 p.m.: Meeting point at the "Am Bongert" school and sport campus in Rosport and procession with the music societies and fire brigades of the municipality of Rosport-Mompach. 5.00 p.m.: Te Deum in the Rosport church with the choirs of the municipality Official part with the mayor's speech Presentation of medals Musical accompaniment by the Sauerquakerten Party in the town's park with live music

Consulter l'évènement
Festivitéite fir de Nationalfeierdag 2025

Évènements

Rousperter Wäifest

La culture et la vente de vin ont une longue tradition à Rosport. Le frère d’Henri Tudor, Hubert, était déjà passionné par la viticulture et s’est essayé à de nouveaux types de vignes. Lors de la Journée de l’Europe du 9 mai 2024, les producteurs et négociants en vin présenteront leurs produits locaux uniques à Rosport autour de la mairie. 11:00 CÉRÉMONIE TRANSFRONTALIÈRE POUR CÉLÉBRER LA JOURNÉE DE L’EUROPE 11:30 PULLING THE CORKS / PORTE OUVERTE MUSÉE TUDOR La dégustation des vignerons locaux “Fru, by Georges Schiltz, Vins René Krippes et Maison Viticole Roeder” débutera à 11:30 heures. A cette occasion, “Ramborn Cider” et “Wengler Châteaux et Domaines” proposeront également une belle sélection de leurs produits à la dégustation. Le Musée Tudor ouvrira également ses portes et proposera des activités pour les enfants. Entrée libre - Verre de dégustation 10€ (verre inclus) Toute la journée, animation musicale par Lungo & Mill et la Moselle Valley Brass Band. Ils nous divertiront avec une variété de styles musicaux tels que la musique traditionnelle, la danse, la pop, le rock, le jazz et le big band. Plats locaux fournis par Haff Wewer, Restaurant Gruber, Mondo del Caffè et Sauerquakerten. Randonée avec guide dans la HËLT - Découvrez la géologie de la réserve naturelle “Hëlt” et ses vignobles. 1er DÉPART 10:30 2éme DÉPART 14:30 Point de rencontre: Kiosk Sauerpark, Rue du Barrage 33, L-6581 Rosport Inscription: campingrosport@pt.lu (maximum 25 personnes par tour)

Consulter l'évènement
Rousperter Wäifest

Évènements

Infoversammlung „Nachhaltige Energieversorgung durch regionale Energiegemeinschaften“

„Nachhaltige Energieversorgung durch regionale Energiegemeinschaften – Lösungen und Praxisbeispiele“ Klima-Agence, den nationale Partner fir Energie a Klima, an den Natur- a Geopark Mëllerdall invitéieren Iech häerzlech op d’Konferenz „Nachhaltige Energieversorgung durch regionale Energiegemeinschaften – Lösungen und Praxisbeispiele“, déi am Kader vum Programm Klimapakt fir Betriber stattfënnt. Wéini? 10. Februar 2025, ab 16:00 Auer Wou? Trifolion, 2 Porte St. Willibrord, L-6486 Echternach Op dëser Veranstaltung ginn Iech praxisorientéiert Léisungen an erfollegräich Beispiller vu regionale Energiegemeinschafte virgestallt. Gläichzäiteg bitt d'Konferenz d’Méiglechkeet, fir zesumme mat Experten an de Participanten d'Potenzialer vun enger nohalteger Energieversuergung ze diskutéieren. Umeldung : Mellt Iech wgl bis spéitstens den 3. Februar online un www.klimapaktfirbetriber.lu/de/infoveranstaltung-nachhaltige-energieversorgung/ Um Programm: 16:00 Begréissung 16:15 Nohalteg a regional Energieversuergung a Betriber 16:30 Wat ass eng Energiegemeinschaft? Erklärung unhand vu Beispiller 17:00 Ëmsetzungsbeispiller aus dem Ausland 17:10 Erfarungsbericht aus Lëtzebuerg: Peintures Robin 17:20 Hëllefsstellung bei der Ëmsetzung vun engem Projet 17:30 Networking D’Veranstaltung ass op lëtzebuergesch. Mir freeën eis iwwer Är Participatioun a stinn Iech bei weidere Froe gären iwwer entreprises@klima-agence.lu zur Verfügung.

Consulter l'évènement
Infoversammlung „Nachhaltige Energieversorgung durch regionale Energiegemeinschaften“

Évènements

Grouss Botz 2025

Zesummen fir eng propper Gemeng Den Depart ass e Samschdeg, den 22. Màerz 2025 um 9:00 Auer bei der fréirer Gemeng, 10, Um Buer L-6695 zu Mompech. All Participant kritt op der Plz eng Weebeschreiwung mat op de Wee. Wann dir nees zeréck sidd, offréiert d'Gemeng Rouspert-Mompech Iech eppes Klenges vum Grill an och eppes ze drénken. Mellt Iech wgl. bis Méindes, den 17. Mäerz 2025 per Telefon 73 00 66 - 209 oder per Mail reception@romo.lu un. Dës Botzaktioun gëtt vun der Ëmwelt- a Verkéierskommissioun zesumme mam Service forestier vun der Gemeng Rouspert-Mompech organiséiert. Merci fir Äer Participatioun. Grand nettoyage 2025 - Ensemble pour une commune propre Le départ aura lieu samedi, le 22 mars 2025 à 9h00 auprès de l'ancienne maison communale, 10, Um Buer L-6695 à Mompach. Chaque participant recevra un itinéraire sur place. Au retour, la Commune de Rosport-Mompach vous offrira une grillade et des boissons. Veuillez vous inscrire jusqu'au lundi 17 mars 2025 à la commune par téléphone 73 00 66 - 209 ou par courriel reception@romo.lu. Cette campagne de nettoyage est organisée par la Commmission de l'environnement et des transports en commun en collaboration avec le Service forestier de la Commune de Rosport-Mompach. Un grand merci pour votre participation. Together for a clean community The start will be on Saturday, 22 March 2025 at 9.00 a.m. at the former town hall, 10, Um Buer L-6695 in Mompach. Each participant will receive an itinerary on the spot. On the return journey, the municipality of Rosport-Mompach will provide a barbecue and drinks. Please register by Monday 17 March 2025 with the municipality by telephone 73 00 66-209 or by e-mail reception@romo.lu. This clean-up campaign is organised by the Environment and Public Transport Commission in collaboration with the Forestry Department of the municipality of Rosport-Mompach. Thank you very much for your participation.

Consulter l'évènement
Grouss Botz 2025

Évènements

Sproochecafé

E Sproochecafé, och bekannt als Café linguistique oder Café polyglotte, ass eng exzellent Geleeënheet fir Leit aus verschiddenen Hierkonften, hir Sproochekompetenzen duerch Praxis ze entwéckelen. D'Participanten setzen sech un Dëscher, déi no Sprooch organiséiert sinn (Lëtzebuergesch, Franséisch, Portugisesch, Englesch), jee no verfügbare Fräiwëlleger an de gewënschte Sproochen. D'Participanten mussen e minimalen Sproocheniveau vun A1 ofgeschloss hunn, obwuel de Fortschrëtt variéiere kann. Ziler: • Eng Sprooch praktizéieren • De Vocabulaire beräicheren an d'mëndlech Ausdrocksweis verbesseren • D'Verbindungen tëscht den Awunner erliichteren • D'Sproochereichtum vun de Participanten entdecken an valoriséieren • Hëllefen, d'Angscht virum Schwätzen ze iwwerwannen Un café des langues, également appelé café linguistique, « Sproochecafé » ou café polyglotte, est une excellente occasion pour des personnes d’origines diverses de développer leurs compétences linguistiques par la pratique. Les participants se regroupent autour de tables de conversation organisées par langue (luxembourgeois, français, portugais, anglais), selon les bénévoles disponibles et les langues souhaitées. Les participants doivent avoir un niveau de langue minimal de A1 terminé, bien que les progrès puissent varier. Objectifs : • Pratiquer une langue • Enrichir le vocabulaire et améliorer l’expression orale • Faciliter les liens entre les résidents • Découvrir et valoriser la richesse linguistique des participants • Aider à surmonter la peur de parler Um café das línguas, também conhecido como café linguístico ou café poliglota « Sproochecafé », é uma excelente oportunidade para pessoas de diversas origens desenvolverem suas competências linguísticas através da prática. Os participantes se reúnem em mesas de conversa organizadas por idioma (luxemburguês, francês, português, inglês), de acordo com os voluntários disponíveis e os idiomas desejados. Os participantes devem ter um nível mínimo de idioma A1 concluído, embora o progresso possa variar. Objetivos: • Praticar um idioma • Enriquecer o vocabulário e melhorar a expressão oral • Facilitar os laços entre os residentes • Descobrir e valorizar a riqueza linguística dos participantes • Ajudar a superar o medo de falar A language café, also known as a linguistic café or polyglot café « Sproochecafé », is an excellent opportunity for people from diverse backgrounds to develop their language skills through practice. Participants gather around conversation tables organized by language (Luxembourgish, French, Portuguese, English), depending on the available volunteers and the desired languages. Participants should have a minimum language level of A1 completed, although progress may vary. Objectives: • Practice a language • Enrich vocabulary and improve oral expression • Facilitate connections between residents • Discover and value the linguistic richness of the participants

Consulter l'évènement
Sproochecafé

Évènements

80 Joer "Battle of the Bulge"

13. - 15. Dezember 2024 zu Uesweller & an der “Manertchen” Mir erënneren eis un déi schrecklech Zäit vun der Nazi-Occupatioun an un all déi Leit déi deemools hiert Liewe fir eis Fräiheet hu misse loossen. D’Gemeng Rouspert-Mompech an d’Stad Eechternoach invitéieren Iech ganz häerzlech op d’Commémoratioun zur Ardennenoffensiv a Befreiung virun 80 Joer. Programm: Freides, den 13. Dezember 2024- 15:00 Auer: Aweiung vun engem Gedenksteen an engem Panneau zu Lilien, dem südlechste Punkt vun der Ardennenoffensiv Samschdes, de 14. Dezember 2024- „Ivy Stands Firm": Reenactment zu Uesweller duerch d’„2nd Armored in Europe - Living History” mat Statiounen an der Uertschaft an an der Emgéigend vum Duerf- Vun 13:00 Auer u kënnen déi verschidde Stellungen ausserhalb vum Duerf mat enger Navette entdeckt ginn. Den Départ ass zu Uesweller op der Duerfplaz. De läschten Départ ass um 15:30 Auer- Vun 13:00 bis 18:00 Auer Ausstellung (iwwer d’Rundstedtoffensiv an iwwer den 2. Weltkrich) am Centre Culturel „a Lannen“ zu Uesweller Sonndes, de 15. Dezember 2024- 10:00 Auer: Gedenkminutt mat de Reserveoffizéier beim Monument am ënneschten Duerf zu Uesweller- 10:30 Auer: Pontifikalmass mam Kardinol Jean-Claude Hollerich, encadréiert vun der Chorale Rouspert/Uesweller- 11:30 Auer: Nidderleeë vun enger Gerbe bäi der Erënnerungsplack bei der Schoul- Vun 13:00 bis 17:30 Auer: Reenactment-Statiounen zu Uesweller an Emgéigend an Ausstellung am Centre Culturel „a Lannen“- Vun 13:00 Auer u fiert eng Navette op déi verschidde Stellungen ausserhalb vum Duerf. Den Départ ass zu Uesweller op der Duerfplaz. De läschten Départ ass um 15:30 Auer- Um 18:00 Auer: Night Vigil a Fakelzuch vun der Duerfplaz a Richtung „Schlammfuer” an Ufänke vun engem grousse Feier Uschléissend: Virtrag vum Yves Rasqui iwwer d’Affer vu Minnen a Krichsmunitioun am Centre Culturel „a Lannen“.

Consulter l'évènement
80 Joer "Battle of the Bulge"

Évènements

Bësch am Krich - Krich am Bësch

BËSCH AM KRICH - KRICH AM BËSCH 2025SAMSDEG, DE 5. JULI 2025 "Erelchen" beim Mélickshaff | Signaléierung Parking ab der Sortie N11, rte de Lux. (vis a vis CGDIS) 09:00–16:00 Auer Fräien Entrée – ouni Umeldung E Samsdeg, de 5. Juli 2025, invitéieren d’Stad Iechternach an hir Partner op d’ëffentlech Veranstaltung „Bësch am Krich – Krich am Bësch“. Laanscht engem signaléierte Bëschwee am Gebitt "ERELCHEN", beim Mélickshaff, erliewen d’Visiteure verschidde Statiounen, déi sech mat de Follege vum Zweete Weltkrich op d’Natur, d’Ëmwelt an d’Gesellschaft auserneesetzen. D’Veranstaltung weist op beandrockend Aart a Weis, wéi staark d’Bëscher duerch Kämpf a Krichshandlungen zerstéiert goufen – a wéi ekologesch, historesch a politesch Narben nach haut siichtbar sinn. STATIOUNEN 1. Spueren vum Krich am Bësch 2. Crossing River Sauer: Déi entscheedend Attack vun den Amerikaner iwwert d’Sauer 3. Den Alldag vun der Zivilpopulatioun wärend der Besatzung 4. Granaten a Sprengstoff: Wat een haut nach fënnt 5. Zerstéierung a Rekonstruktioun vun der Stad Iechternach 6. Historesch Gefierer vum II. Weltkrich an Iwwerreschter vun Infanteriestellungen 7. De Bunker oder d’Verstopp vun de Refraktären am Bësch « Lëtzert » 8. D’Monument vum Flieger, deen den 10. Mee 1940 um « Mélick » rofgefall ass. 9. Zousätzlech Ausstellungen iwwer Ausrüstungen a Materialien ORGANISATEUREN: D'Stad Iechternach, Natur- a Bëschverwaltung – Arrondissement Centre-Est, Lëtzebuerger Arméi, Nationalmusée fir Militärgeschicht zu Dikrech, CEBA, Studiegrupp zur Ardennenschlacht, Sektioun Iechternach vun de Zwangsrekrutéierten – Affer vum Nationalsozialismus, Quadriga, Veräi vun de Sammler vu Militärgefierer

Consulter l'évènement
Bësch am Krich - Krich am Bësch